miércoles, 1 de diciembre de 2010

¿Intuición Materna?

Aquí hay un escrito que escribí hace unos meses que me gusta. Es una historia verdadera.

Últimamente, he estado un poco estresada a causa de mi trabajo. Esta mañana, desperté a las 4 de la madrugada. Decidí que ya que estaba despierta, haría un poco de trabajo. Fui al baño, y luego tomé un vaso de agua. Estaba a punto de sentarme en el sofá con el laptop cuando, por alguna razón, fui a vigilar a mi niña. Ella estaba durmiendo en la cama de su cuarto. Buscaba a mi alrededor por solo unos segundos cuando, de repente, se estiró. Me acerqué a su cama, y se cayó de la cama. Estaba al lado de la cama, así que la agarré, antes de que pudiera chocar con el suelo. La devolví a la cama. Ella no se despertó en absoluto. Yo estaba tan asombrada y asustada que solo pude estar de pie y verla por unos minutos. ¿Por qué decidí vigilar a mi niña en ese momento exacto?

Nota: Cuando lo escribí, me sentía muy poderosa como madre. ¡Soy vidente! ¡Puedo protegerla! Sin embargo, mi hijita ha caído de la cama unas veces despues de este escrito sin ningún daño.

5 comentarios:

  1. Nunca he entendido porque las camas no pueden estar en el piso . . .

    ResponderEliminar
  2. Merry Christmas, Angela!

    Yes, it's late and I'm still up with French, but thought I'd give your blog a read. So, after reading your story about freezing up in the restaurant, I thought, well what if you try stepping outside of yourself! What I mean is, according to the saying, when we learn another language we become an another person, or rather an additional person, we acquire another soul. Of course you will always be you, but with Spanish maybe you could be Spanish Angela!

    When I speak French, I almost don't feel like me, English speaking, american Yvette, I sort of feel like a different and exotic person. I have different gestures, a different attitude--it's weird, like stepping out of my English costume, so to speak and putting on a French costume.

    Another thing, when my american French prof speaks French, she behaves so differently than when she speaks English. Even her voice changes.

    It's like role playing, I guess. In short, maybe you could let Spanish Angela speak without English Angela! (I hope I'm making sense.)

    ResponderEliminar
  3. Thanks for the suggestion, Yvette. I have to mull this over a bit. It´s a very interesting idea! Yes, it makes sense.

    ResponderEliminar